(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 沈沈(shěn shěn):形容深沉、幽深的樣子。
- 石室:指山中的石洞或石窟,常用來比喻隱居或修行的場所。
- 疏鍾:稀疏的鐘聲,指寺廟中敲響的鐘聲。
- 寂寂:形容非常安靜,沒有聲音。
- 莎池:長滿莎草的池塘。
- 片月:指月亮的一部分或月亮的光輝。
- 學徒:指學習佛法的人。
- 妙法:指佛教中的高深法門或教義。
- 言下:指在言語之間,即通過言語表達的意思。
- 無生:佛教術語,指超越生死輪迴的境界。
翻譯
在石室中,深沉的鐘聲漸漸稀疏之後, 莎草池塘邊,寂靜無聲,只有一片月光灑落。 多少求學的弟子們,渴望尋求那高深的佛法, 希望在言語之間,就能領悟到超越生死的真諦。
賞析
這首作品描繪了一幅靜謐的夜景,通過「沈沈石室」、「寂寂莎池」等意象,營造出一種幽深、寧靜的氛圍。詩中「疏鍾後」與「片月明」相映成趣,表達了時間的流逝與自然的恆常。後兩句則轉向對學佛求道的思考,表達了學徒們對佛法的渴望和對無生境界的嚮往,體現了佛教思想對當時社會的影響。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對佛法和人生境界的深刻感悟。