宿贊公房

· 杜甫
杖錫何來此,秋風已颯然。 雨荒深院菊,霜倒半池蓮。 放逐寧違性,虛空不離禪。 相逢成夜宿,隴月向人圓。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 杖錫(zhàng xī):手持錫杖,指出家人。
  • 颯然(sà rán):形容風聲或景色淒涼。
  • 放逐:被驅逐,流放。
  • 虛空:佛教用語,指空無所有,這裏指禪宗的空靈境界。
  • 隴月(lǒng yuè):指邊疆的月亮。

翻譯

你這位手持錫杖的僧人爲何來到這裏?秋風已經帶來了淒涼的氣息。 雨中的荒涼院落裏,菊花顯得更加孤寂;霜降使得池塘中的蓮花倒伏。 即使被放逐,也不會違背自己的本性;在虛空的禪境中,心靈不會迷失。 我們相逢在此夜宿,邊疆的月亮正圓,彷彿在向人展示它的圓滿。

賞析

這首詩描繪了秋日夜晚的淒涼景象,通過「秋風」、「雨荒」、「霜倒」等自然元素,表達了一種孤寂與超脫的情感。詩中「放逐寧違性,虛空不離禪」體現了詩人對禪宗哲理的深刻理解和堅守,即使在逆境中也不失本心。結尾的「相逢成夜宿,隴月向人圓」則帶有一種邊疆的蒼涼與月光的溫柔,形成了一種獨特的意境,表達了詩人對友情的珍視和對禪境的嚮往。

杜甫

杜甫

杜甫,字子美,自號少陵野老,世稱“杜工部”、“杜老”、“杜少陵”等,盛唐時期偉大的現實主義詩人。漢族,鞏縣(今河南鞏義)人。杜甫曾祖父起由湖北襄陽遷居鞏縣。他憂國憂民,人格高尚,約1400餘首詩被保留了下來,詩藝精湛,在中國古典詩歌中的影響非常深遠,備受推崇。759-766年間曾居成都,後世有杜甫草堂紀念之。杜甫被世人尊爲“詩聖”,其詩被稱爲“詩史”。杜甫與李白合稱“李杜”,爲了和李商隱與杜牧即“小李杜”區別開,杜甫與李白又合稱“大李杜”。 ► 1425篇诗文