(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 未暇:沒有空閒。
- 泛滄海:泛舟大海,比喻遠遊或隱居。
- 悠悠:形容時間長或空間廣。
- 兵馬間:戰亂之地。
- 塞門:邊塞的門戶。
- 風落木:風吹落木葉。
- 客舍:旅館。
- 雨連山:雨連綿不斷,與山相連。
- 阮籍:三國時期魏國詩人,以放達不羈著稱。
- 行多興:行爲多有興致,指阮籍放蕩不羈的生活態度。
- 龐公:指東漢隱士龐德公,隱居不仕。
- 隱不還:隱居不出仕。
- 東柯:地名,指東柯谷,在今甘肅省天水市。
- 疏懶:懶散,不勤快。
- 休鑷:停止修剪。
- 鬢毛斑:鬢角的頭髮斑白。
翻譯
我沒有空閒去泛舟大海,只能在戰亂之地徘徊。邊塞的風吹落了木葉,旅館外雨連綿不斷,與山相連。我像阮籍那樣行爲多有興致,但又像龐德公那樣隱居不出仕。在東柯谷,我變得懶散,不再修剪鬢角斑白的頭髮。
賞析
這首詩描繪了杜甫在戰亂中的無奈與隱逸生活的嚮往。詩中,「未暇泛滄海」表達了詩人對遠遊隱居的渴望,但「悠悠兵馬間」卻揭示了現實的殘酷。通過對比阮籍的放達與龐公的隱逸,詩人表達了自己內心的矛盾與選擇。最後,以「東柯遂疏懶,休鑷鬢毛斑」作結,既展現了詩人的懶散生活狀態,也透露出對時光流逝的無奈與感慨。