出門

老去多懷舊,興來時坐馳。 出門窮鬼笑,罄室故人知。 野飯新菰米,詩囊古竹枝。 諸孫溪上別,矻矻問歸期。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 罄室:空無一物的房間。
  • 菰米:一種水生植物的種子,可食用。
  • 詩囊:裝詩稿的袋子。
  • 矻矻(kū kū):形容勤奮不懈的樣子。

翻譯

年紀漸長,越發懷念舊日時光,興致來時,思緒便飄向遠方。 出門時,貧窮的鬼魅似乎在嘲笑,空蕩蕩的房間只有老朋友知曉。 野外飯食,新收穫的菰米,詩稿裝在古老的竹枝詩囊中。 與孫輩在溪邊分別,他們勤奮不懈地詢問我歸來的日期。

賞析

這首作品表達了詩人晚年對往昔的懷念和對現實生活的感慨。詩中「老去多懷舊」直抒胸臆,展現了詩人對過去美好時光的留戀。而「出門窮鬼笑,罄室故人知」則巧妙運用對比和象徵,描繪了詩人生活的貧寒與內心的孤獨。最後兩句「諸孫溪上別,矻矻問歸期」則透露出詩人對家人的思念和對未來的不確定感。整首詩語言簡練,意境深遠,情感真摯,展現了詩人晚年的心境和對生活的深刻感悟。

謝應芳

謝應芳

元明間常州府武進人,字子蘭。自幼鑽研理學,隱白鶴溪上,名其室爲“龜巢”,因以爲號。授徒講學,議論必關世教,導人爲善。元末避地吳中。明興始歸,隱居芳茂山。素履高潔,爲學者所宗。有《辨惑編》、《龜巢稿》等。 ► 275篇诗文