寄贈華陽洞隱者

· 劉汶
一日書成四海傳,華陽始信有儒仙。 神交弘景吹笙夜,心在留侯辟穀年。 重碧拈春瓢貯月,硬黃臨帖研分泉。 山中物色清無限,便擬凌雲到洞天。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 華陽:地名,指華陽洞,位於今江蘇省句容市茅山,是道教聖地。
  • 弘景:指南朝時期的道教思想家、醫學家陶弘景。
  • 留侯:指西漢開國功臣張良,被封爲留侯,後隱居修道。
  • 辟穀:道教修煉方法之一,指不食五穀以求長生。
  • 重碧:指深綠色的酒。
  • 硬黃:古代一種紙張,質地堅韌,呈黃色。
  • 臨帖:指模仿書法名家的字帖練習書法。
  • 研分泉:指研墨時水如泉涌,形容書法家的技藝高超。
  • 凌雲:比喻志向高遠,超凡脫俗。
  • 洞天:道教中指神仙居住的名山勝境。

翻譯

你的詩作一經完成便四海傳揚,華陽洞中始信有儒者般的仙人。 與陶弘景神交於吹笙的夜晚,心繫張良辟穀修道的歲月。 手持春日釀製的綠酒,彷彿能貯藏月光,用硬黃紙臨摹字帖,研墨時水如泉涌。 山中的景緻清新無限,便打算凌雲而上,直達那神仙居住的洞天。

賞析

這首作品讚美了華陽洞隱者的超凡脫俗和博學多才。詩中通過與歷史上的道教名人陶弘景和張良的對比,突出了隱者的仙風道骨。後兩句則通過描繪隱者在山中的清雅生活,表達了對隱逸生活的嚮往和對高遠志向的追求。整首詩語言優美,意境深遠,展現了元代文人崇尚自然、追求精神自由的情懷。

劉汶

元鄜州人,字師魯。自胄學以文藝擢高科,由端本堂司經,拜西臺監察御史。糾劾不避忤時貴。累官戶部尚書。以詩鳴於時。有《師魯集》。 ► 7篇诗文