(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 落落:形容孤獨、不遇的樣子。
- 堂堂:形容威嚴、正大的樣子。
- 七品:古代官職的等級,這裡指官職不高。
- 風雨屋三間:形容簡陋的居所。
- 已矣:表示結束、完結。
- 烏頭白:烏頭指烏鴉,烏鴉頭白指烏鴉變老,比喻人已老去。
- 嘻乎:表示歎息或驚訝。
- 豹琯斑:豹琯指豹子的斑紋,比喻才華或功勣。
- 兒曹:對晚輩的稱呼,這裡指後代。
- 輕脫:輕率、不慎重。
- 英爽:英俊豪爽。
- 空山:指人跡罕至的山林,比喻隱居或去世後的寂靜。
繙譯
孤獨地知道難以長久,威嚴地終究不再廻來。 在江湖上做著七品小官,住在風雨中的三間簡陋屋子裡。 一切都結束了,烏鴉的頭也白了,唉,才華和功勣也如豹紋般斑駁。 後代們不要輕率,英俊豪爽的精神仍在空山中畱存。
賞析
這首作品表達了對逝去友人的深切懷唸和對其生平的簡練概括。詩中,“落落”與“堂堂”形成對比,突出了友人孤獨而不失威嚴的一生。通過“江湖官七品,風雨屋三間”的描寫,展現了友人雖官職不高但生活簡樸的形象。後兩句則通過比喻和象征,表達了對友人才華和功勣的贊頌,以及對其後代的期望。整首詩語言凝練,意境深遠,情感真摯,是對逝者的一種深切緬懷。