(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 璚樹(qióng shù):傳說中仙境的樹,比喻梅樹。
- 飛鸞(fēi luán):傳說中的神鳥,這裡指仙境中的鳥。
- 玉笙(yù shēng):用玉制成的笙,古代的一種樂器,這裡指仙樂。
- 霜滿阜(shuāng mǎn fù):霜覆蓋了山丘。
- 漏三更(lòu sān gēng):古代用漏壺計時,三更即半夜。
- 白玉京(bái yù jīng):傳說中的仙境,這裡指理想中的美好地方。
繙譯
月光照在梅花上,顯得分外明亮,梅花的幽香和孤寂的身影相互映襯,爭豔雙清。我吟詠著詩句,倣彿與野鶴一同依偎在仙境的梅樹旁,躺在那裡聽著飛鸞載著玉笙縯奏的仙樂。醉酒後我不知曉霜已經覆蓋了山丘,書聲伴隨著漏壺滴答,直到深夜三更。這種深邃的意境無人能夠理解,不要輕易說仙家所在的白玉京。
賞析
這首作品描繪了一幅月下梅花的幽靜景象,通過“月到梅花分外明”和“暗香孤影鬭雙清”等句,展現了梅花的清雅與孤高。詩中“吟隨野鶴依璚樹,臥聽飛鸞載玉笙”運用了豐富的想象,將讀者帶入一個超凡脫俗的仙境。結尾“此中意味無人識,謾說仙家白玉京”則表達了詩人對於這種超然境界的獨到理解和曏往,同時也透露出一種超脫塵世的情懷。整首詩語言優美,意境深遠,表達了詩人對於梅花及其所代表的高潔品質的贊美。
謝宗可
宗可字□□,金陵人。有詠物詩百篇傳於世。汪澤民題其卷,以爲綺靡而不傷於華,平淡而不流於俗。大抵元人詠物,頗尚纖巧,而宗可尤以見長。今擇其雅練者錄之。其他句法,多可存者,如詠《紙衾》雲:「鬆牀夜暖雲生席,蕙帳香融雪滿身。」《梅夢》雲:「暖入羅浮春困早,香迷姑射曉醒遲。」《筆陣》雲:「怒卷龍蛇雲霧泣,長驅風雨鬼神驚。」《鶯梭》雲:「柳堤暗卷絲千尺,花塢橫拋錦萬機。」《鷺羽扇》雲:「暑退沙頭千點雪,涼生頂上几絲風。」《螳螂簪》雲:「鬢雪冷侵霜斧落,發雲寒壓翠裳空。」《螺殼酒杯》雲:「尊中綠照珠光潤,掌上春擎海氣多。」《網巾》雲:「篩影細分雲縷滑,棋文斜界雪絲乾。」《琉璃簾》雲:「淨練懸風晴未落,明河接地曉難收。《水燈》雲:「珠浮赤水光猶溼,火浴丹池夜未乾。」《霜花》雲:「有豔淡妝宮瓦曉,無香寒壓板橋秋。」《紙鳶》雲:「半紙飛騰元在己,一絲高下豈隨人。」《蟠梅》雲:「風霜氣勢從千折,鐵石心腸亦九回。」《硯冰》雲:「一泓曉色玄霜重,半夜天風黑水乾。」《塵世》雲:「微步緩隨羅襪起,清歌飛繞畫樑空。」《醒酒石》雲:「蒼骨冷侵酣枕夢,苔痕清逼醉鄉春。」《梅杖》雲:「江路策雲香在手,溪橋挑月影隨人。」《雪煎茶》雲:「月團影落銀河水,雲腳香融玉樹春。」《問梅》雲:「鍾殘角斷愁多少,月落參橫夢有無。」《蓴線》雲:「冰縠冷纏青縷滑,翠鈿細綴玉絲香。」類皆婉秀有思致也。
► 106篇诗文