所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 澄澄(chéng chéng):清澈的樣子。
- 寒碧:指清澈寒冷的水。
- 冰條:比喻梅枝。
- 雲母屏:雲母製成的屏風,這裏比喻水面。
- 阿嬌:指梅花的倒影。
- 流不去:指梅花的倒影固定不動。
- 雪痕:比喻梅花上的積雪或梅花的花瓣。
- 浸難消:指梅花的倒影在水中的影像難以消失。
- 臨風:迎風。
- 倚檻:靠在欄杆上。
- 雲鬟:形容女子頭髮如雲般蓬鬆。
- 帶月:伴隨着月光。
- 凌波:形容女子輕盈的步態。
- 玉佩:玉製的佩飾。
- 橫斜:形容梅枝的姿態。
- 清淺:清澈淺顯的水。
- 傍:靠近。
- 溪橋:小溪上的橋。
翻譯
清澈寒冷的水面上映照着梅枝,如同雲母屏風展開,顯現出梅花的倒影。 春天的色彩在這一枝梅花上凝固,無法隨水流走,梅花上的雪痕千點,水中的倒影也難以消融。 迎風靠在欄杆上,梅花的倒影彷彿雲鬟溼潤,伴隨着月光,梅花倒影在水中輕盈搖曳,玉佩隨之搖動。 最是黃昏時分,這景象最值得描繪,梅枝橫斜,清淺的水邊靠近溪橋。
賞析
這首作品通過描繪水中梅花的倒影,展現了梅花的靜美與水中倒影的動態美。詩中運用了許多比喻和擬人的手法,如將水面比作雲母屏風,將梅花的倒影比作阿嬌,以及將梅花的倒影形容爲雲鬟溼、玉佩搖,生動形象地表現了梅花的優雅與水中倒影的靈動。黃昏時分的描繪,更是增添了一種朦朧而幽靜的美感,使讀者彷彿置身於一個靜謐而美麗的冬日黃昏之中。
謝宗可
宗可字□□,金陵人。有詠物詩百篇傳於世。汪澤民題其卷,以爲綺靡而不傷於華,平淡而不流於俗。大抵元人詠物,頗尚纖巧,而宗可尤以見長。今擇其雅練者錄之。其他句法,多可存者,如詠《紙衾》雲:「鬆牀夜暖雲生席,蕙帳香融雪滿身。」《梅夢》雲:「暖入羅浮春困早,香迷姑射曉醒遲。」《筆陣》雲:「怒卷龍蛇雲霧泣,長驅風雨鬼神驚。」《鶯梭》雲:「柳堤暗卷絲千尺,花塢橫拋錦萬機。」《鷺羽扇》雲:「暑退沙頭千點雪,涼生頂上几絲風。」《螳螂簪》雲:「鬢雪冷侵霜斧落,發雲寒壓翠裳空。」《螺殼酒杯》雲:「尊中綠照珠光潤,掌上春擎海氣多。」《網巾》雲:「篩影細分雲縷滑,棋文斜界雪絲乾。」《琉璃簾》雲:「淨練懸風晴未落,明河接地曉難收。《水燈》雲:「珠浮赤水光猶溼,火浴丹池夜未乾。」《霜花》雲:「有豔淡妝宮瓦曉,無香寒壓板橋秋。」《紙鳶》雲:「半紙飛騰元在己,一絲高下豈隨人。」《蟠梅》雲:「風霜氣勢從千折,鐵石心腸亦九回。」《硯冰》雲:「一泓曉色玄霜重,半夜天風黑水乾。」《塵世》雲:「微步緩隨羅襪起,清歌飛繞畫樑空。」《醒酒石》雲:「蒼骨冷侵酣枕夢,苔痕清逼醉鄉春。」《梅杖》雲:「江路策雲香在手,溪橋挑月影隨人。」《雪煎茶》雲:「月團影落銀河水,雲腳香融玉樹春。」《問梅》雲:「鍾殘角斷愁多少,月落參橫夢有無。」《蓴線》雲:「冰縠冷纏青縷滑,翠鈿細綴玉絲香。」類皆婉秀有思致也。
► 106篇诗文