浴堂

香泉涌出半池溫,難洗人間萬古塵。 混沌殼中天不曉,淋漓氣底夜長春。 波濤鼓怒喧風雨,雲霧隨陰護鬼神。 卻笑相逢裸形國,不知誰是浴沂人。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 浴堂:古代的公共浴室。
  • 香泉:指帶有香氣的溫泉水。
  • 混沌殼:比喻未開化的狀態,這裏指浴池中的水汽朦朧。
  • 淋漓氣:指水汽蒸騰的樣子。
  • 裸形國:指沒有穿衣的地方,比喻人們赤裸裸地來到浴堂。
  • 浴沂人:指在沂水中洗澡的人,這裏比喻普通洗澡的人。

翻譯

溫泉中涌出的香氣四溢,半池水溫熱,卻難以洗淨人間萬古的塵埃。 在朦朧的水汽中,天色似乎永遠不明,而在蒸騰的水汽之下,夜晚彷彿永遠春意盎然。 波濤洶涌,彷彿在憤怒地喧譁着風雨,雲霧繚繞,似乎在陰暗中守護着神祕的鬼神。 然而,我卻笑那些在裸形國相遇的人,不知道誰纔是真正懂得在沂水中洗澡的人。

賞析

這首作品通過描繪浴堂中的景象,表達了作者對於人間塵埃的無奈以及對於自然之美的嚮往。詩中,「香泉涌出半池溫」一句,既描繪了溫泉的溫暖與香氣,又隱喻了人間的溫暖與紛擾。而「難洗人間萬古塵」則直接抒發了對於人間塵埃的無奈。後兩句通過對比浴堂中的朦朧與自然中的雲霧,進一步表達了對於自然之美的嚮往。最後兩句則通過幽默的筆觸,諷刺了那些只知在浴堂中洗澡,卻不懂自然之美的人。整首詩意境深遠,語言優美,表達了作者對於人生的深刻思考。

謝宗可

宗可字□□,金陵人。有詠物詩百篇傳於世。汪澤民題其卷,以爲綺靡而不傷於華,平淡而不流於俗。大抵元人詠物,頗尚纖巧,而宗可尤以見長。今擇其雅練者錄之。其他句法,多可存者,如詠《紙衾》雲:「鬆牀夜暖雲生席,蕙帳香融雪滿身。」《梅夢》雲:「暖入羅浮春困早,香迷姑射曉醒遲。」《筆陣》雲:「怒卷龍蛇雲霧泣,長驅風雨鬼神驚。」《鶯梭》雲:「柳堤暗卷絲千尺,花塢橫拋錦萬機。」《鷺羽扇》雲:「暑退沙頭千點雪,涼生頂上几絲風。」《螳螂簪》雲:「鬢雪冷侵霜斧落,發雲寒壓翠裳空。」《螺殼酒杯》雲:「尊中綠照珠光潤,掌上春擎海氣多。」《網巾》雲:「篩影細分雲縷滑,棋文斜界雪絲乾。」《琉璃簾》雲:「淨練懸風晴未落,明河接地曉難收。《水燈》雲:「珠浮赤水光猶溼,火浴丹池夜未乾。」《霜花》雲:「有豔淡妝宮瓦曉,無香寒壓板橋秋。」《紙鳶》雲:「半紙飛騰元在己,一絲高下豈隨人。」《蟠梅》雲:「風霜氣勢從千折,鐵石心腸亦九回。」《硯冰》雲:「一泓曉色玄霜重,半夜天風黑水乾。」《塵世》雲:「微步緩隨羅襪起,清歌飛繞畫樑空。」《醒酒石》雲:「蒼骨冷侵酣枕夢,苔痕清逼醉鄉春。」《梅杖》雲:「江路策雲香在手,溪橋挑月影隨人。」《雪煎茶》雲:「月團影落銀河水,雲腳香融玉樹春。」《問梅》雲:「鍾殘角斷愁多少,月落參橫夢有無。」《蓴線》雲:「冰縠冷纏青縷滑,翠鈿細綴玉絲香。」類皆婉秀有思致也。 ► 106篇诗文

謝宗可的其他作品