湖南憲幕牡丹

· 盧摯
仙人何許來,絳衣翠爲裾。 朝霞映樓居,瑞日臨綺疏。 韶容託植物,神奇升豐腴。 豈無瓊華枝,亦有珊瑚株。 國風芍藥贈,騷客芙蓉襦。 愧爾顏色好,愧爾芳菲殊。 誰雲風霜地,亦復雨露濡。 猗猗綠竹抽,絢絢羣芳餘。 公餘文墨暇,嘉賓此邪虛。 時清景逾勝,不樂將何如?
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 絳衣:深紅色的衣服。
  • (jū):衣服的前襟。
  • 瑞日:吉祥的日子。
  • 綺疏:雕刻有花紋的窗戶。
  • 韶容:美好的容顔。
  • 豐腴:豐滿。
  • 瓊華:美玉。
  • 珊瑚株:珊瑚樹。
  • 騷客:詩人。
  • 芙蓉襦:芙蓉花般的短衣。
  • 猗猗:形容植物茂盛。
  • 絢絢:色彩鮮豔。
  • 邪虛:空閑之地。

繙譯

仙人從何処來,身著深紅色的衣服,翠綠的前襟。朝霞映照著樓閣,吉祥的日子陽光透過雕刻精美的窗戶。美好的容顔依托於植物,神奇地展現出豐滿之美。難道沒有美玉般的枝條,也有珊瑚樹般的植株。國風中以芍葯相贈,詩人則以芙蓉花般的短衣贊美。慙愧你的顔色如此美好,慙愧你的芳香如此獨特。誰說這是風霜之地,這裡也有雨露滋潤。茂盛的綠竹抽出新芽,群芳的餘韻色彩鮮豔。公事之餘,文墨之餘,嘉賓在此空閑之地相聚。時世清明,景色更加優美,不享受這樣的時光,又將如何?

賞析

這首詩描繪了牡丹花的美麗與神奇,通過豐富的意象和生動的語言,展現了牡丹花在朝霞映照下的絢麗景象。詩中,“絳衣翠爲裾”等句,以仙人喻牡丹,形象生動。後文通過對牡丹花的贊美,表達了對美好事物的訢賞和對清平盛世的曏往。整首詩語言優美,意境深遠,展現了詩人對自然美的敏銳捕捉和高超的藝術表現力。

盧摯

盧摯

盧摯,字處道,一字莘老;號疏齋,又號蒿翁。元代涿郡(今河北省涿縣)人。至元五年(公元1268年)進士,任過廉訪使、翰林學士。詩文與劉因、姚燧齊名,世稱“劉盧”、“姚盧”。與白樸、馬致遠、珠簾秀均有交往。散曲如今僅存小令。著有《疏齋集》(已佚)《文心選訣》《文章宗旨》,傳世散曲一百二十首。有的寫山林逸趣,有的寫詩酒生活,而較多的是“懷古”,抒發對故國的懷念。今人有《盧書齋集輯存》,《全元散曲》錄存其小令。 ► 101篇诗文