譯文
揚州的歌舞音樂這樣超逸、美妙,正是陣雨掠過平山堂之後,月光照滿了西樓。人生有多少好時光,能有幾次這樣朋友的聚首?三生如醉夢般過去,時間飛逝,六月裏陣雨過後就已凉爽如秋。錦瑟聲中,佳人頻頻勸酒,朱簾漫卷歌女又齊聲演唱那著名的歌曲——“凉州”。曲終筵散,客人就要離去卻還在逗畱,高高的樹木在夜風中搖曳,長空銀河璀璨遙遠而長久。
注釋
江城歌吹風流:揚州的歌舞、音樂是超逸美妙的。江城,即揚州;歌吹,指歌舞音樂;風流,超逸、美妙。
平山:指平山堂,在揚州西北蜀崗法淨寺內。北宋歐陽修為郡守時建,以其南望江南遠山正與堂欄杆相平而得名。
年華:時光、年歲。
三生:本佛教用語,指前生、今生、來生。
《涼州》:涼州曲,指唐天寶(西元742年-西元756年)年間的樂曲,多表現邊塞題材,流傳極廣。
河漢:即銀河。
序
《蟾宮曲·揚州汪右丞席上即事》描寫了暮夏初秋霽月清風的良宵夜景,笙歌侑酒的盛筵景象,和賓朋故友的殷勤挽留,表現了作者對久別重逢、恍如隔世的驚喜和韶華飛逝,契闊難合的感慨。
據危素《吳文正公年譜》載:盧摯曾於大德七年(公元1303年)舊歷七月寓揚州,與珊竹玠、賈鈞等人請吳澄講學。又吳澄有《送盧廉使還朝為翰林學士序》,稱盧摯「持憲湖南,由湖南復入為翰林學士。」故知此曲作於大德七年(公元1303年)舊歷六月作者由湖南肅政廉訪使北歸逗畱揚州期間。
此曲首句寫良宵美景中與朋友重逢的喜悅之情,「月滿西樓」中的「滿」字寫出了月光皎潔明亮令人神清氣爽,表現作者在這良辰美景中的喜悅之情。「按錦瑟」與首句「江城歌吹風流」相照應。結尾句寫相逢不久又要分別而內心惆悵的遊客之思。縱觀全曲,以景語起,以景語作結,在歡樂明快中又露出淡淡的傷感,顯得含蓄有度。

盧摯
盧摯,字處道,一字莘老;號疏齋,又號蒿翁。元代涿郡(今河北省涿縣)人。至元五年(公元1268年)進士,任過廉訪使、翰林學士。詩文與劉因、姚燧齊名,世稱“劉盧”、“姚盧”。與白樸、馬致遠、珠簾秀均有交往。散曲如今僅存小令。著有《疏齋集》(已佚)《文心選訣》《文章宗旨》,傳世散曲一百二十首。有的寫山林逸趣,有的寫詩酒生活,而較多的是“懷古”,抒發對故國的懷念。今人有《盧書齋集輯存》,《全元散曲》錄存其小令。
► 101篇诗文
盧摯的其他作品
- 《 題葉孝子丹泉廬墓詩卷二首 》 —— [ 元 ] 盧摯
- 《 梅花引 · 和趙平原催梅 》 —— [ 元 ] 盧摯
- 《 寄博士蕭徵君維斗 》 —— [ 元 ] 盧摯
- 《 雙調 · 沉醉東風 · 閒居 》 —— [ 元 ] 盧摯
- 《 青華觀西軒 》 —— [ 元 ] 盧摯
- 《 題子陵釣臺 》 —— [ 元 ] 盧摯
- 《 嘉平十日訪文伯純遂偕施克剛胡明初遊眺鰲峯道院飲韋鍊師方丈王敬叔繼至分韻賦得山字 》 —— [ 元 ] 盧摯
- 《 清平樂 · 送張都事子敬秩滿北歸 》 —— [ 元 ] 盧摯