(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 壁魯洞:指位於山壁或巖洞中的隱居之所。
- 羽衣:指道士或仙人所穿的服飾,這裏象徵着隱士或仙人的身份。
- 一瓢秋水:比喻簡樸的生活,瓢是古代用來舀水的器具,秋水則帶有清涼、純淨之意。
- 後夜:深夜。
- 月滿空山:形容月光照耀下的空曠山野,空山指無人居住的山林。
- 鶴與飛:鶴是長壽和仙境的象徵,與飛則表達了自由飛翔的意境。
翻譯
自古以來,這仙岩之中住着兩位仙人,他們身着羽衣,過着簡樸的生活。他們用一瓢秋水,送別了歸去的友人。深夜裏,他們的相思之情化作了夢境,夢見月光灑滿空曠的山野,與鶴一同自由飛翔。
賞析
這首作品描繪了一幅隱逸山林的仙人生活圖景,通過「羽衣」、「秋水」等意象,傳達出超脫塵世的意境。詩中的「後夜相思夢」和「月滿空山鶴與飛」則深化了隱士對自然和自由的嚮往,展現了他們高潔的情操和深遠的情懷。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了詩人對隱逸生活的讚美和對仙境般自由境界的嚮往。

盧摯
盧摯,字處道,一字莘老;號疏齋,又號蒿翁。元代涿郡(今河北省涿縣)人。至元五年(公元1268年)進士,任過廉訪使、翰林學士。詩文與劉因、姚燧齊名,世稱“劉盧”、“姚盧”。與白樸、馬致遠、珠簾秀均有交往。散曲如今僅存小令。著有《疏齋集》(已佚)《文心選訣》《文章宗旨》,傳世散曲一百二十首。有的寫山林逸趣,有的寫詩酒生活,而較多的是“懷古”,抒發對故國的懷念。今人有《盧書齋集輯存》,《全元散曲》錄存其小令。
► 101篇诗文
盧摯的其他作品
- 《 雙調 · 壽陽曲 · 別珠簾秀 》 —— [ 元 ] 盧摯
- 《 雙調 · 沉醉東風 · 對酒 》 —— [ 元 ] 盧摯
- 《 黃鐘 · 節節高 · 高題洞庭鹿角廟壁 》 —— [ 元 ] 盧摯
- 《 遊茅山五首 》 —— [ 元 ] 盧摯
- 《 歲旦後四日留別宗壇師松溪許君鄒君心遠五首 》 —— [ 元 ] 盧摯
- 《 双调 ·蟾宮曲 · 揚州汪右丞席上即事 》 —— [ 元 ] 盧摯
- 《 蝶恋花 予将南迈席间赠合曲张氏夫妇 》 —— [ 元 ] 盧摯
- 《 最高樓 》 —— [ 元 ] 盧摯