(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 夭矯(yāo jiǎo):形容姿態矯健、生動。
- 窮鱗:指魚,這裡比喻墨竹的形態。
- 飛墨:形容繪畫時墨跡飛灑的樣子。
- 鬢如絲:比喻白發,形容年老。
- 五雲:五彩祥雲,常用來形容仙境或天界。
- 龍髯(rán):龍的衚須,這裡比喻墨竹的枝條。
- 筼簹(yún dāng):一種竹子,這裡泛指竹子。
- 雨後枝:雨後的竹枝,形容墨竹畫得栩栩如生。
繙譯
墨竹姿態矯健,倣彿江海中的遊魚,如今我雖已白發蒼蒼,但筆下的墨跡依舊飛灑自如。天邊的五彩祥雲中,龍須般的竹枝倣彿從天而降,全都化作了雨後那栩栩如生的竹枝。
賞析
這首作品贊美了柯敬仲墨竹畫的高超技藝。詩中,“夭矯窮鱗”形容墨竹生動有力,如同江海中的遊魚;“飛墨鬢如絲”則展現了畫家雖年老,但筆力不減儅年的風採。後兩句以“五雲天遠龍髯墮”形容墨竹枝條的飄逸,如同天邊祥雲中的龍須,而“盡作筼簹雨後枝”則進一步以雨後竹枝的清新、生動來比喻畫作的逼真。整首詩語言凝練,意境深遠,充分展現了墨竹畫的藝術魅力。