(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 驪歌:古代離別時所唱的歌。
- 金閨彥:指朝廷中的傑出人才。
- 濁酒:指普通的、質量不高的酒。
- 玉版師:指高僧,因爲玉版是佛教中用於刻寫經文的材料。
- 龍像:指寺廟中的龍形雕刻。
- 彫零:凋零,衰敗。
- 蛟鼉:古代傳說中的龍類生物。
- 殘碑:殘缺不全的石碑。
- 藕花:荷花。
- 風蒲:風中的蒲草。
- 參寥:指參與、體驗。
翻譯
送別客人到古老的佛寺,聽說您在這裏住了很久。離別的歌聲中不見朝中的才子,只有普通的酒與高僧相伴。寺廟中的龍形雕刻已經凋零,只剩下舊塔,傳說中的龍類生物也只剩下斷缺的石碑。荷花還未盛開,風中的蒲草還很短,我空自吟詠着參與體驗的七言詩。
賞析
這首作品描繪了一幅古寺送別的畫面,通過對寺廟景象的描寫,表達了時光流逝、人事無常的感慨。詩中「驪歌不見金閨彥,濁酒聊參玉版師」一句,既展現了離別的哀愁,又體現了與高僧的交往,意境深遠。後兩句通過對寺廟殘破景象的描繪,進一步強化了歷史的滄桑感。整首詩語言凝練,意境悽美,表達了詩人對過往的懷念和對未來的感慨。