(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 螢燈:螢火蟲發出的光。
- 微螢:微小的螢火蟲。
- 拂晴波:在晴朗的水面上輕輕掠過。
- 誤舞蛾:誤導飛蛾。
- 銀粟:比喻螢火蟲的光點。
- 無煙:沒有煙霧,指螢火蟲的光純淨。
- 棲碧蘚:停留在綠色的苔蘚上。
- 玉蟲:美稱螢火蟲。
- 綴青莎:點綴在青草上。
- 秋空:秋天的天空。
- 雨歇:雨停。
- 寒光:指螢火蟲的光。
- 晚徑:傍晚的小路。
- 冷燼:冷冷的餘光。
- 紗囊:用紗布做的袋子,古人用來捕捉螢火蟲。
- 車武子:人名,可能是一位喜歡螢火蟲的文人。
- 短檠歌:短小的燈歌,檠指燈架,這裏指螢火蟲的光。
翻譯
微小的螢火蟲在晴朗的水面上閃爍,幾次黃昏時分誤導了飛蛾。 它們的光點純淨無煙,停留在綠色的苔蘚上,螢火蟲的身影點綴在青草間。 秋天的天空雨停後,寒光顯得更加明亮,傍晚的小路上風停了,冷冷的餘光更多。 我想要喚起那位用紗囊捕捉螢火蟲的車武子,爲他再賦一首短小的燈歌。
賞析
這首作品描繪了螢火蟲在秋夜中的美麗景象,通過細膩的意象和生動的語言,表達了詩人對自然之美的讚美和對螢火蟲的喜愛。詩中「微螢閃閃拂晴波」和「銀粟無煙棲碧蘚」等句,巧妙地運用比喻和擬人手法,將螢火蟲的光芒和活動描繪得栩栩如生。結尾處提到「車武子」和「短檠歌」,增添了詩意和情感的深度,展現了詩人對螢火蟲的深情和對友人的懷念。
謝宗可
宗可字□□,金陵人。有詠物詩百篇傳於世。汪澤民題其卷,以爲綺靡而不傷於華,平淡而不流於俗。大抵元人詠物,頗尚纖巧,而宗可尤以見長。今擇其雅練者錄之。其他句法,多可存者,如詠《紙衾》雲:「鬆牀夜暖雲生席,蕙帳香融雪滿身。」《梅夢》雲:「暖入羅浮春困早,香迷姑射曉醒遲。」《筆陣》雲:「怒卷龍蛇雲霧泣,長驅風雨鬼神驚。」《鶯梭》雲:「柳堤暗卷絲千尺,花塢橫拋錦萬機。」《鷺羽扇》雲:「暑退沙頭千點雪,涼生頂上几絲風。」《螳螂簪》雲:「鬢雪冷侵霜斧落,發雲寒壓翠裳空。」《螺殼酒杯》雲:「尊中綠照珠光潤,掌上春擎海氣多。」《網巾》雲:「篩影細分雲縷滑,棋文斜界雪絲乾。」《琉璃簾》雲:「淨練懸風晴未落,明河接地曉難收。《水燈》雲:「珠浮赤水光猶溼,火浴丹池夜未乾。」《霜花》雲:「有豔淡妝宮瓦曉,無香寒壓板橋秋。」《紙鳶》雲:「半紙飛騰元在己,一絲高下豈隨人。」《蟠梅》雲:「風霜氣勢從千折,鐵石心腸亦九回。」《硯冰》雲:「一泓曉色玄霜重,半夜天風黑水乾。」《塵世》雲:「微步緩隨羅襪起,清歌飛繞畫樑空。」《醒酒石》雲:「蒼骨冷侵酣枕夢,苔痕清逼醉鄉春。」《梅杖》雲:「江路策雲香在手,溪橋挑月影隨人。」《雪煎茶》雲:「月團影落銀河水,雲腳香融玉樹春。」《問梅》雲:「鍾殘角斷愁多少,月落參橫夢有無。」《蓴線》雲:「冰縠冷纏青縷滑,翠鈿細綴玉絲香。」類皆婉秀有思致也。
► 106篇诗文