所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 至正丙申:元朝至正十六年,即公元1356年。
- 端月:農曆一月。
- 避寇:躲避盜賊或戰亂。
- 竹州岡梁家:地名,具體位置不詳。
- 通村塢:相通的村落。
- 遁世人:隱居的人。
- 園廬:田園中的房屋。
- 幽背郭:幽靜地背靠城郭。
- 翁媼:老翁和老婦。
- 耕鑿:耕田和鑿井,指農耕生活。
- 家隨足:家庭生活自給自足。
- 過從:交往,往來。
- 俗尚淳:風俗淳樸。
- 囊衣:用布袋裝着的衣物。
- 終夕:整夜。
- 酸辛:辛酸,指生活的不易和苦難。
翻譯
在至正十六年的一月,我爲了躲避戰亂來到了竹州岡梁家。 初次瞭解到這個相通的村落,便去尋找那些隱居的人們。 田園中的房屋幽靜地背靠着城郭,老翁和老婦高興地迎接我這位賓客。 他們耕田鑿井,生活自給自足,與外界的交往也保持着淳樸的風俗。 我帶着布袋裝着的衣物來此避難,整夜與他們交談,分享着生活的辛酸和不易。
賞析
這首作品描繪了作者在戰亂時期尋找避難所的經歷,以及他與當地隱居村民的交流。詩中,「通村塢」、「遁世人」、「園廬幽背郭」等詞句,勾勒出一幅寧靜而淳樸的田園生活畫面,與外界的動盪形成鮮明對比。通過「翁媼喜迎賓」和「終夕話酸辛」的描寫,展現了村民的善良與熱情,以及作者對平靜生活的嚮往和對戰亂的無奈。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了作者對和平與淳樸生活的深切渴望。