(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 姓名竹帛:指人的名字被記錄在史書上。竹帛,古代用來書寫的竹簡和絲綢。
- 數行紀:幾行字記載。
- 官爵梟盧:指官職和爵位如同賭博中的「梟盧」,即賭博中的勝負。
- 一擲成:一次投擲就決定了結果。
- 忙裏犢車:忙碌中如同小牛拉車,比喻生活艱辛。
- 貧中馬磨:貧窮中如同馬在磨坊中勞作,比喻生活困苦。
- 鵑啼地氣:鵑鳥的啼叫,古人認爲鵑啼預示着地氣的變化。
- 鳳去河流:鳳凰飛走,河流依舊,比喻美好的事物離去,環境依舊。
- 百壺春酒:形容大量的酒。
翻譯
人的名字被幾行字記載在史書上,官職和爵位如同賭博中的勝負,一擲即定。 忙碌中如同小牛拉車,最終難免受到侮辱;貧窮中如同馬在磨坊中勞作,勉強維持生計。 鵑鳥的啼叫真的能預示地氣的變化,鳳凰飛走後,河流依舊不清澈。 誰能相信文章能在死後流傳,現在且將百壺春酒盡情傾倒。
賞析
這首詩通過對歷史人物命運的反思,表達了作者對人生無常和命運多舛的感慨。詩中運用了比喻和象徵手法,如「姓名竹帛」與「官爵梟盧」對比,突顯了人生成就的虛無和官場的不確定性。後兩句則通過自然景象的描繪,隱喻了社會現實的混沌和個人命運的無奈。最後一句則透露出一種豁達和放縱,認爲死後名聲的流傳不如生前盡情享受。整首詩語言凝練,意境深遠,反映了元代士人對現實的不滿和對理想的追求。