(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 鳷鵲樓:古代樓閣名,此處泛指高樓。
- 金蓮:指燈籠,因其形狀似蓮花而得名。
- 火樹:形容燈火輝煌,如同燃燒的樹。
- 六龍:古代神話中天帝的車駕由六龍牽引,此處指天子的車駕。
- 翠轡:翠綠色的馬繮繩,指華麗的馬具。
- 瑤京:指天宮,比喻皇宮。
- 簫韶:古代的樂曲名,代表高雅的音樂。
- 鈞天奏:指天上的音樂,比喻皇家音樂。
- 宮掖:宮中的旁舍,泛指宮廷。
- 下土聲:指來自地面的聲音,比喻民間的聲音。
- 鬼燈:指陰森的燈光,形容荒涼。
- 寒雨:寒冷的雨。
翻譯
錢塘江上的雪剛剛停歇,天空放晴,鳷鵲樓前月亮正圓,明亮照人。 無數的燈籠如同金色的蓮花,點亮了輝煌的火樹,天子的車駕,翠綠的馬繮繩,彷彿從天宮降臨。 高雅的音樂與皇家音樂一同奏響,宮廷中充滿了歡樂,連帶着民間的聲音也傳入宮中。 然而,這裏依舊是往昔的歌舞之地,現在卻只有陰森的燈光和寒冷的雨,暗淡地映照着荒涼的城池。
賞析
這首詩描繪了元宵節夜晚的景象,通過對比昔日的繁華與今日的荒涼,表達了詩人對往昔盛景的懷念和對現實衰敗的感慨。詩中運用了豐富的意象,如「金蓮」、「火樹」、「六龍」等,生動地再現了節日的熱鬧與皇家的盛況。後兩句則通過「鬼燈」、「寒雨」等意象,營造出一種淒涼的氛圍,反映了詩人內心的哀愁和對時代變遷的感慨。