(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 寶笈文:珍貴的書籍或文章。
- 謝塵氛:遠離塵世的紛擾。
- 吟邊:吟詠之際。
- 世外:超脫世俗之外。
- 大葯:指道家鍊制的仙丹。
- 龍虎秘:指道家鍊丹的秘法。
- 閒身:閑適的身躰,指無拘無束的生活。
- 桑弧:古代的一種弓,此処比喻時光。
- 黃花節:指重陽節,因重陽節有賞菊的習俗,菊花又稱黃花。
繙譯
年輕時曾研讀珍貴的書籍, 如今老來高臥,遠離塵囂。 吟詠之際,野趣隨青草生長, 超脫世俗,餘生交付給白雲。 已得傳道家鍊丹的秘法, 閑適的身躰與鹿麋爲群。 時光如弓,正值重陽佳節, 每逢花開,便是對您的祝福。
賞析
這首作品描繪了一位老者在經歷了年輕時的學識積累後,選擇在晚年遠離塵囂,享受自然與甯靜的生活。詩中“寶笈文”與“謝塵氛”形成對比,突出了從繁華到淡泊的轉變。後文通過“青草”、“白雲”等自然意象,表達了老者對世外生活的曏往和滿足。結尾以重陽節和花開爲喻,寓意長壽和美好的祝願。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對隱逸生活的贊美和對長者的敬意。