感舊

· 徐熥
一別心知萬里遙,孤燈空對可憐宵。 因思十五年前事,月色簫聲共寂寥。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • (tēng):人名,徐熥。
  • (xiāo):一種中國傳統的吹奏樂器。

翻譯

自從分別後,心中知曉彼此相隔萬里之遙,孤獨的燈光下,空對着這可憐的夜晚。 不禁回憶起十五年前的事情,那時月光與簫聲共同營造出一片寂寥的氛圍。

賞析

這首作品表達了詩人對遠方故人的深切思念和回憶。詩中,「一別心知萬里遙」直接抒發了因距離而產生的無奈與思念,而「孤燈空對可憐宵」則通過孤燈與夜晚的描繪,增強了孤獨和淒涼的氛圍。後兩句「因思十五年前事,月色簫聲共寂寥」巧妙地將回憶與現實結合,通過月色和簫聲的意象,勾起了對過去美好時光的懷念,同時也加深了現今的寂寥感受。整首詩語言簡練,意境深遠,情感真摯,展現了詩人對舊日情誼的珍視和對過去時光的無限懷念。

徐熥

明福建閩縣人,字惟和。徐?兄。萬曆四十六年舉人。負才淹蹇,肆力詩歌。與弟徐?並有才名,然?以博學稱,熥則以詞采著。有《幔亭集》。 ► 1661篇诗文