(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
鄭氏:指鄭州的鄭家 烏石:黑色的石頭 僧:和尚 殘雨:雨停後的餘暉 樵:伐木的人 隔雲:在雲霧之間 螢火:螢火蟲
繙譯
雖然這座別墅坐落在城市中,卻沒有城市的喧囂。和尚廻到殘雨寺,伐木的人穿過雲霧村。花兒凋謝,鳥兒的歌聲停息,草地上螢火蟲熠熠閃爍。夕陽西斜,人們散去,衹畱下孤鶴守在柴門前。
賞析
這首古詩描繪了鄭家的烏石別墅,雖然位於城市之中,卻能享受到甯靜與清幽。詩人通過描寫僧人歸寺、樵夫過村、花落鳥鳴、草地螢火等景象,展現了別墅周圍的甯靜和自然美好。最後一句“畱鶴守柴門”則表達了守護家園的意境,給人一種恬靜安詳的感覺。整首詩意境深遠,描繪細膩,展現了一幅甯靜美好的鄕村畫卷。