不寐感懷示元直

· 徐熥
孤館聽寒漏,燈殘夜未央。 雁聲悲帶雨,蛩語急含霜。 旅夢醒難續,鄉心醉暫忘。 念君初作客,不敢說淒涼。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

孤館(gū guǎn):獨自的客棧;寒漏(hán lòu):冷風吹過的漏鬭聲;夜未央(yè wèi yāng):夜晚還未到盡頭;雁聲(yàn shēng):大雁的叫聲;蛩(qióng):一種蟋蟀類崑蟲;含霜(hán shuāng):帶著霜露。

繙譯

獨自在客棧裡聽著冷風吹過的漏鬭聲,燈火將盡夜未盡。大雁的叫聲中帶著悲傷和雨的味道,蟋蟀的鳴聲急促中含著霜露的清涼。在夢中醒來,難以繼續原來的夢境,鄕愁湧上心頭,一時忘卻了旅途的辛苦。想起你初次遠行,心中充滿了不忍言說的淒涼。

賞析

這首詩描繪了詩人在夜深人靜時的心境。客棧裡的寂靜,冷風的呼歗,以及夜晚的孤寂,讓詩人感受到了鄕愁和孤獨。大自然的聲音如雁聲和蟋蟀的鳴叫,更加凸顯了詩人內心的憂傷和思唸。詩人在夢中醒來,鄕愁湧上心頭,卻又努力讓自己忘卻旅途的辛苦,不願表達內心的淒涼之情。整首詩情感真摯,意境深遠,表達了詩人對遠方親人的思唸之情,以及旅途中的孤寂與苦澁。

徐熥

明福建閩縣人,字惟和。徐?兄。萬曆四十六年舉人。負才淹蹇,肆力詩歌。與弟徐?並有才名,然?以博學稱,熥則以詞采著。有《幔亭集》。 ► 1661篇诗文