青樓俠氣贈李姬

· 徐熥
綠雲慵理黛痕銷,時把金簪竹上敲。 但得黃金能買賦,何須珠翠鬥妖嬈。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 綠雲:指女子烏黑濃密的秀髮。
  • 慵理:懶得梳理。
  • 黛痕:指眉毛,古代女子用黛(一種青黑色的顏料)畫眉,故稱。
  • 金簪:金制的簪子,用來固定髮髻。
  • 買賦:指用金錢購買文人的詩文,以顯示自己的身份或得到讚美。
  • 珠翠:珍珠和翡翠,常用來形容女子的華麗裝飾。
  • 妖嬈:形容女子嬌豔嫵媚。

翻譯

烏黑的秀髮懶得梳理,眉間的黛色也已褪去, 不時地用金簪在竹子上敲擊。 只要有錢能夠買來文人的讚美, 又何必依賴珍珠翡翠來爭豔鬥麗呢?

賞析

這首作品通過描繪女子懶散的妝容和隨意的動作,表達了女子對物質財富的輕視和對精神追求的重視。詩中的女子不依賴外在的華麗裝飾來吸引人,而是希望通過金錢來換取文人的讚美,顯示了她對內在價值的追求。整首詩語言簡練,意境深遠,反映了明代文人對於女性獨立自主精神的讚賞。

徐熥

明福建閩縣人,字惟和。徐?兄。萬曆四十六年舉人。負才淹蹇,肆力詩歌。與弟徐?並有才名,然?以博學稱,熥則以詞采著。有《幔亭集》。 ► 1661篇诗文

徐熥的其他作品