苕川尋錢叔達不遇時叔達在閩

· 徐熥
我客苕川君客閩,天涯同是未歸身。 應知兩地相尋處,俱閉閒門不見人。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 苕川:地名,今浙江省湖州市一帶。
  • 錢叔達:人名,詩人的朋友。
  • :指福建省。
  • 未歸身:尚未廻到家鄕。
  • 閉閒門:關著空閑的門,指家中無人。

繙譯

我來到苕川,而你卻去了福建, 我們都是天涯遊子,尚未歸家。 應該知道,無論是在苕川還是福建尋找, 都會發現彼此的門緊閉,無人應答。

賞析

這首作品表達了詩人徐熥與友人錢叔達因各自漂泊而未能相見的遺憾。詩中,“天涯同是未歸身”一句,既描繪了兩人共同的境遇,又透露出深深的思鄕之情。後兩句則巧妙地通過“閉閒門不見人”的意象,傳達了尋人不遇的悵惘,同時也暗示了兩人生活的漂泊不定。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對友人的思唸以及對漂泊生活的感慨。

徐熥

明福建閩縣人,字惟和。徐?兄。萬曆四十六年舉人。負才淹蹇,肆力詩歌。與弟徐?並有才名,然?以博學稱,熥則以詞采著。有《幔亭集》。 ► 1661篇诗文