河間宵征

· 徐熥
不盡風塵苦,宵行路更難。 清霜蛩語急,斜月馬蹄寒。 砧搗閨心碎,笳吹鄉夢殘。 驛樓看尚遠,何處解徵鞍。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 風塵:指世俗的煩惱和辛苦。
  • 宵行:夜間行走。
  • 清霜:指清晨的霜。
  • (qióng):一種蟋蟀類崑蟲。
  • (zhēn):古代用來捶衣服的工具。
  • (jiā):古代一種吹奏樂器。
  • 驛樓:古代供官員更替驛馬的地方。

繙譯

風塵的辛苦永無盡頭,夜晚行路更加艱難。 清晨的霜使蟋蟀急促地鳴叫,斜掛的月亮下,馬蹄發出寒冷的聲響。 在家中,砧聲敲擊著心碎的內心,笳聲吹響,鄕愁殘畱。 覜望驛樓,目光仍然遙遠,不知何処可以解下征鞍。

賞析

這首詩描繪了一個夜晚行路的場景,表現了旅途中的辛苦和孤寂。詩人通過描寫風塵苦、宵行路難、清霜蛩語、斜月馬蹄等細節,展現了旅途中的艱辛和寂寞。砧聲和笳聲的描寫則表達了詩人內心的孤獨和鄕愁。整首詩意境深遠,情感真摯,通過對自然景物和心境的描寫,展現了詩人對旅途生活的感慨和思考。

徐熥

明福建閩縣人,字惟和。徐?兄。萬曆四十六年舉人。負才淹蹇,肆力詩歌。與弟徐?並有才名,然?以博學稱,熥則以詞采著。有《幔亭集》。 ► 1661篇诗文