送萬仁甫都諫參政山東

建鼓吹鐃滿路輝,勳名三十似君稀。 掖垣人去仍焚草,行省春歸恰對薇。 旂轉交龍搖海色,門閒千騎駐晴暉。 令公香遠星辰隔,幾向朝班認舊衣。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

建鼓吹鐃(guǎn guǒ chuí náo):指吹奏樂器的聲音響徹雲霄,形容氣勢宏偉。 勳名:指功勳和名聲。 掖垣:皇宮的側門。 行省:指地方行政區。 旂:旗幟。 令公:指尊稱。 朝班:指朝廷的官員。

翻譯

鼓吹和鐃聲充滿整條路,功勳和名聲三十年來少有人能比。皇宮的側門已無人,地方行政區的春天正好迎接薇草。旗幟在風中搖曳,門前停駐着千騎士兵,尊貴的您,與星辰隔絕,幾次在朝廷上認出您的舊衣。

賞析

這首詩描繪了送別萬仁甫都諫參政山東的場景。詩人通過描繪路上的氣勢宏偉、功勳名聲、皇宮側門無人、春天薇草茂盛、旗幟飄揚、門前士兵等細節,展現了送別時的壯闊場面和對被送者的尊敬之情。整體氛圍莊重而悲壯,表達了對被送者的敬意和祝福。

孫繼皋

明常州府無錫人,字以德,號柏潭。萬曆二年進士第一。除修撰。官至吏部侍郎,攝銓事,論救諸譴謫官,無所避諱。神宗嫡母陳太后梓宮發引,帝稱疾不送,遣官代行,繼皋上疏極諫,忤旨。及三殿失火,大臣請去者,皆慰留,獨繼皋致仕去,卒贈禮部尚書。有《宗伯集》、《柏潭集》。 ► 466篇诗文