經黃河寄懷陳平夫

· 徐熥
隔岸驚聞伐木歌,櫓聲搖月下黃河。 六溪晝靜枯桐冷,三徑春深芳草多。 滿路繁霜凋客鬢,半江寒雨夢漁蓑。 思君不奈風塵遠,夜夜愁心逐逝波。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 櫓聲:划船時槳划水的聲音。
  • 六溪:指多條溪流,此處可能指作者所在的地方。
  • 枯桐:枯萎的桐樹,常用來象徵孤寂或衰敗。
  • 三徑:指小路,出自陶淵明《歸去來兮辭》中的「三徑就荒」。
  • 芳草:香草,常用來象徵美好的事物或環境。
  • 凋客鬢:使旅人的鬢髮變得稀疏,暗指衰老。
  • 漁蓑:漁夫的蓑衣,這裏指漁夫的生活。
  • 風塵:指旅途的艱辛和塵世的紛擾。
  • 逝波:流逝的水波,比喻時間的流逝。

翻譯

隔着河岸驚聞伐木的歌聲,月光下櫓聲搖曳着穿越黃河。 六條溪流在白天顯得異常靜謐,枯萎的桐樹顯得格外冷清,春天深了,小路上的芳草茂盛。 滿路的繁霜讓旅人的鬢髮日漸稀疏,半江的寒雨讓我夢見了漁夫的蓑衣。 思念你,卻無奈風塵阻隔遙遠,夜夜愁思隨着流逝的波濤。

賞析

這首作品通過描繪黃河邊的景色和旅途的艱辛,表達了作者對遠方友人的深切思念。詩中,「隔岸驚聞伐木歌」和「櫓聲搖月下黃河」生動地描繪了夜晚的寧靜與旅途的孤獨。後句通過「六溪晝靜枯桐冷」和「三徑春深芳草多」進一步以自然景象映襯出內心的孤寂與對友人的懷念。結尾的「思君不奈風塵遠,夜夜愁心逐逝波」深刻表達了因距離而產生的無奈與愁思,情感真摯動人。

徐熥

明福建閩縣人,字惟和。徐?兄。萬曆四十六年舉人。負才淹蹇,肆力詩歌。與弟徐?並有才名,然?以博學稱,熥則以詞采著。有《幔亭集》。 ► 1661篇诗文