歸次建溪聞鄭君大訃詩以哭之

· 徐熥
正擬還家日,對君懷抱開。 如何千萬語,總作一聲哀。 淚不到泉壤,書難通夜臺。 或君靈爽在,知我已歸來。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 歸次:歸途中停留。
  • 建溪:地名,今福建省建甌市。
  • :訃告,報喪的消息。
  • 靈爽:靈魂。
  • 夜臺:墳墓,陰間。

翻譯

我正打算回家的時候,途中停留在建溪,卻聽到了鄭君去世的噩耗,於是寫下這首詩來表達我的哀悼之情。

我本想回家時,能與你暢談心事,沒想到現在卻只能爲你哀悼。

千言萬語,都化作了一聲悲嘆。

我的淚水無法滴落到你的墳墓,書信也無法傳遞到陰間與你相通。

或許你的靈魂還在,知道我已經回來了。

賞析

這首作品表達了作者對友人鄭君去世的深切哀悼和無盡思念。詩中,「正擬還家日,對君懷抱開」展現了作者原本期待與友人相聚的喜悅心情,而「如何千萬語,總作一聲哀」則突顯了突如其來的噩耗給作者帶來的巨大打擊。後兩句「淚不到泉壤,書難通夜臺」通過寓情於景的手法,抒發了作者對友人逝去的無奈和悲痛。整首詩語言簡練,情感真摯,讀來令人動容。

徐熥

明福建閩縣人,字惟和。徐?兄。萬曆四十六年舉人。負才淹蹇,肆力詩歌。與弟徐?並有才名,然?以博學稱,熥則以詞采著。有《幔亭集》。 ► 1661篇诗文