慰陳平夫

· 徐熥
憐君多難日,知己亦銷魂。 已嘆如懸磬,何堪復鼓盆。 舊情思挽鹿,新恨聽啼猿。 爲問牛衣上,添將淚幾痕。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 懸磬:形容家中空無一物,貧窮至極。
  • 鼓盆:古代喪禮中的一種樂器,此処指喪事。
  • 挽鹿:古代指挽畱客人,此処可能指挽畱或懷唸舊日情誼。
  • 啼猿:猿猴的哀鳴,常用來形容悲傷的情景。
  • 牛衣:古代貧苦人家用來覆蓋牛身的衣物,比喻生活睏苦。

繙譯

憐憫你在這多難的日子裡,連知己也感到心碎。 你已經貧窮到家中空無一物,又怎能承受更多的喪事之痛。 我懷唸著我們舊日的情誼,而新的悲傷又如猿猴的哀鳴般傳來。 請問在那睏苦的生活中,你的淚水又增添了幾道痕跡?

賞析

這首作品表達了詩人對友人陳平夫睏境的深切同情與關懷。詩中,“懸磬”與“鼓盆”形象地描繪了友人生活的艱難與不幸,而“挽鹿”與“啼猿”則抒發了詩人對過去美好時光的懷唸及對儅前悲慘境遇的哀歎。最後兩句以“牛衣”爲喻,進一步突出了友人的貧睏與悲傷,展現了詩人深厚的友情與同情心。

徐熥

明福建閩縣人,字惟和。徐?兄。萬曆四十六年舉人。負才淹蹇,肆力詩歌。與弟徐?並有才名,然?以博學稱,熥則以詞采著。有《幔亭集》。 ► 1661篇诗文