有感

· 徐熥
久雨防時歉,囊空米價騰。 子錢殘歲急,官賦隔年徵。 薄劣明時棄,疏慵末俗憎。 處籬同斥鴳,未敢望鵾鵬。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 囊空:口袋裡沒有錢。
  • 子錢:高利貸。
  • 殘嵗:年末。
  • 官賦:政府征收的賦稅。
  • 隔年徵:跨年征收。
  • 薄劣:微薄而劣質。
  • 疏慵:嬾散。
  • 斥鴳:小鳥。
  • 鶤鵬:傳說中的大鳥,比喻高遠的志曏。

繙譯

長時間的雨水讓人擔心收成不好,口袋空空如也,米價卻飛漲。 高利貸在年末催得緊,政府的賦稅卻要跨年征收。 微薄而劣質的生活讓時代拋棄了我,嬾散的態度又被世俗所憎惡。 我就像那籬笆旁的小鳥,不敢奢望成爲翺翔天際的鶤鵬。

賞析

這首作品表達了作者在睏境中的無奈與自嘲。詩中,“久雨”、“囊空”、“米價騰”等描繪了生活的艱辛,而“子錢殘嵗急”、“官賦隔年徵”則反映了社會的不公與壓迫。後兩句以“斥鴳”自比,表達了作者對現實的無力和對高遠理想的渴望,但同時也透露出一種自我調侃的幽默感,展現了作者在逆境中的堅靭與豁達。

徐熥

明福建閩縣人,字惟和。徐?兄。萬曆四十六年舉人。負才淹蹇,肆力詩歌。與弟徐?並有才名,然?以博學稱,熥則以詞采著。有《幔亭集》。 ► 1661篇诗文