茅亭

孤亭簇羣岫,宴坐增悄然。 主人何所作,多應草太玄。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

孤亭:獨立的亭子;簇:聚集;羣岫:連綿的山峯;宴坐:坐着聚會;增悄然:變得更加寧靜。 太玄:指玄學中的一種理論。

翻譯

獨立的亭子聚集在連綿的山峯之間,坐着宴會的人們變得更加寧靜。主人在做什麼呢,很可能在討論玄學的理論。

賞析

這首古詩描繪了一幅寧靜祥和的畫面,通過描述孤亭簇羣岫,表現了一種山水相依的景緻。詩中主人在討論玄學的情景,增悄然的氛圍也給人一種深沉的感覺。整體氛圍清幽,意境深遠,展現了古人對自然與玄學的融合之美。

唐順之

唐順之

明常州府武進人,字應德,一字義修,稱荊川先生。嘉靖八年會試第一。曾協助總督胡宗憲討倭寇,謂禦敵上策,當截之海外,縱使登陸,則內地受禍。曾親率舟師,邀敵於長江口之崇明。三沙告急,督戶鏜、劉顯赴援,親躍馬布陣,持刀直前。以功升右僉都御史、鳳陽巡撫。學問廣博,通曉天文、數學、兵法、樂律等,兼擅武藝,提倡唐宋散文,與王慎中、茅坤、歸有光等被稱爲“唐宋派”。有《荊川先生文集》。 ► 593篇诗文