(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
瑤琴(yáo qín):傳說中神仙所用的琴,象徵高雅和純潔
同心:志同道合的人
高山流水:形容琴曲高遠悠揚
知音:志同道合的知己
歲月苦侵:歲月的摧殘
盈簪:滿頭白髮
迂疏:偏僻
恩:恩情
惆悵:憂愁
翻譯
整天抱着瑤琴,獨自坐着沉思。走出家門,到哪裏去找到志同道合的人呢?彈奏完了高山流水的曲調,卻沒有一個知音。歲月的折磨不斷,白髮已經盈頭。偏僻的原野裏,只爲了深厚的恩情未能回報,如今只剩下憂愁。
賞析
這首古詩描繪了詩人內心的孤獨和無奈,表達了對志同道合的知音的渴望和對歲月無情摧殘的感慨。詩中運用了瑤琴、高山流水等意象,通過音樂的表達來抒發內心的苦悶和孤獨。整首詩情感真摯,意境深遠,讓人感受到歲月沉澱下的憂傷和無奈。

夏言
明廣信府貴溪人,字公謹,號桂洲。正德十二年進士。授行人,擢兵科給事中。嘉靖初歷兵科都給事中,以議郊祀事受帝知。十年,任禮部尚書。十五年,入閣,任禮部尚書兼武英殿大學士。十七年冬,繼李時爲首輔,極受世宗寵眷。二十年,爲禮部尚書嚴嵩、武定侯郭勳所間,罷。不久,復召入閣,然恩眷不及從前。二十一年,爲嚴嵩所擠,以“欺謗君上”罷。二十四年復原官。時嚴嵩爲首輔,言至,凡所批答,略不顧嵩。未幾,河套議起,言力贊曾銑復河套,爲嚴嵩所攻,被殺。有《賜閒堂稿》、《桂洲集》。
► 383篇诗文
夏言的其他作品
- 《 錦堂春次未齋韻,送陸侍御瑚便道壽母 》 —— [ 明 ] 夏言
- 《 浣溪沙 · 答序庵惠蟹 》 —— [ 明 ] 夏言
- 《 浣溪沙 · 答序庵惠蟹 》 —— [ 明 ] 夏言
- 《 丹鳳吟端午次周美成韻 》 —— [ 明 ] 夏言
- 《 鵲橋仙 · 中秋白鷗園賞月,次陳大尹三首 》 —— [ 明 ] 夏言
- 《 大江東去庚子初度,石門少傅、鬆皋太宰、介溪宗伯治具來賀,即席和答二闋 》 —— [ 明 ] 夏言
- 《 浣溪沙 · 答序庵惠蟹 》 —— [ 明 ] 夏言
- 《 酹江月次韻答顧東橋翁見四闋 》 —— [ 明 ] 夏言