哭李惟實孝廉

· 徐熥
重泉冥漠隔知音,從此交期夢裏尋。 颯颯悲風天外急,離離芳草墓前深。 千秋獨抱亡琴痛,萬里空懷許劍心。 杯酒他年澆白骨,北邙松柏恐成林。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 重泉:指陰間。
  • 冥漠:幽暗,陰間。
  • 颯颯:形容風聲。
  • 離離:茂盛的樣子。
  • 許劍心:指對朋友的忠誠和承諾。
  • 北邙:指墓地,古代洛陽北面的邙山是著名的墓地。

翻譯

陰間的幽暗隔絕了知音,從此只能在夢中尋找交情。 悲風在天外急速地吹過,茂盛的芳草在墓前深深地生長。 千秋萬代獨自抱着失去的琴痛,萬里之外空懷對朋友的忠誠之心。 他年若有機會,將用杯酒來祭奠你的白骨,北邙的松柏恐怕已成林。

賞析

這首作品表達了對已故朋友的深切哀悼和無盡懷念。詩中,「重泉冥漠」和「夢裏尋」描繪了生死相隔的無奈與對友情的執着追憶。通過「颯颯悲風」和「離離芳草」的自然景象,進一步烘托出詩人內心的悲痛。後兩句則通過「亡琴痛」和「許劍心」的比喻,深刻表達了詩人對友情的珍視和對逝去友人的忠誠。結尾的「杯酒澆白骨」和「北邙松柏」則寄託了對未來的哀思和對友人的永恆懷念。

徐熥

明福建閩縣人,字惟和。徐?兄。萬曆四十六年舉人。負才淹蹇,肆力詩歌。與弟徐?並有才名,然?以博學稱,熥則以詞采著。有《幔亭集》。 ► 1661篇诗文