(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 露:顯現,顯露。
- 名園:著名的園林。
- 幻出:幻化出,形容景象如幻似真。
- 花神:指花的精神,或指花的美。
- 白門橋:地名,具體位置不詳,可能指南京的白門橋。
- 紫騮:紫色的駿馬。
- 嘶:馬叫聲。
翻譯
一枝春色在名園中顯現,彷彿幻化出了半醉的花神。 還記得在白門橋下的路上,紫色的駿馬嘶鳴着經過酒家村。
賞析
這首作品描繪了春天名園中的杏花盛開之景,以及詩人對過往美好時光的回憶。詩中「一枝春色露名園」以簡潔的語言勾勒出春日的生機盎然,「幻出花神半醉魂」則運用擬人手法,賦予杏花以生命和情感,形象生動。後兩句通過對白門橋下路和紫騮馬的描寫,勾起了詩人對往昔的懷念,整首詩充滿了春意和懷舊之情。