慰陳振狂失釣艇

· 徐熥
枯纜何時絕,飄然嘆斷蓬。 豈知漁父枻,翻作楚人弓。 鶴侶今誰載,鷗羣舊已空。 中宵頻起望,或有石尤風。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

枯纜(kū làn):指乾枯的繩索。絕(jué):斷絕。蓬(péng):指飄蕩的樣子。枻(yǐ):古代船的橫梁。楚人弓:楚國的弓箭手。鶴侶:指伴侶如鶴一樣高潔的人。鷗(ōu):海鳥。石尤(shí yóu):指石頭般堅硬的風。

繙譯

繩索何時才能斷絕,飄然歎息著斷裂的船橫梁。漁父原來是楚國的弓箭手,如今卻成了漁夫。伴侶如鶴一樣高潔的人現在又由誰來載,曾經陪伴的海鳥早已飛空。在深夜頻繁地起身凝望,或許會有堅硬如石的風。

賞析

這首古詩描繪了一個漁夫失去船衹後的心境。詩人通過描寫枯纜斷裂、漁父轉變爲楚國弓箭手等情節,表達了人生無常、命運變遷的主題。詩中運用了豐富的意象和比喻,展現了詩人對於人生沉浮、命運無常的深刻思考。整躰氛圍幽寂悲涼,意境深遠,給人以深刻的啓迪。

徐熥

明福建閩縣人,字惟和。徐?兄。萬曆四十六年舉人。負才淹蹇,肆力詩歌。與弟徐?並有才名,然?以博學稱,熥則以詞采著。有《幔亭集》。 ► 1661篇诗文