送餘印卿秀才還濉陽

· 徐熥
相違雖不遠,相送亦應難。 寶劍脫爲贈,瑤琴何處彈。 行裝三伏雨,孤棹百重灘。 想到家林日,猶懷荔子丹。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 濉陽:地名,今安徽省宿州市埇橋區。
  • 徐熥:明代詩人,生平不詳。
  • 相違:分別。
  • 寶劍:古代兵器,此處象徵友情或贈別之物。
  • 瑤琴:古代一種精美的琴,象徵高雅的文化生活。
  • 孤棹:孤舟,棹(zhào)指船槳。
  • 荔子丹:荔枝,丹指其顏色鮮紅。

翻譯

雖然我們分別的地方並不遙遠,但要送你離開也頗感爲難。 我贈你一把寶劍作爲紀念,而瑤琴又將在何處彈奏呢? 你的行囊在三伏天的雨中顯得沉重,孤舟將要穿越百重灘塗。 當你想到家鄉的林木時,也許還會懷念這裏的荔枝紅。

賞析

這首詩表達了詩人對友人離別的深情和不捨。詩中,「寶劍」和「瑤琴」作爲贈別之物,寓意着詩人對友人的深厚情誼和對其未來生活的祝願。通過「三伏雨」和「百重灘」的描繪,詩人形象地展現了旅途的艱辛,同時也折射出友人離鄉背井的孤獨與不易。結尾的「荔子丹」則巧妙地以荔枝的鮮紅色彩,勾起了對故鄉的思念之情,增添了詩意的深遠和情感的豐富。

徐熥

明福建閩縣人,字惟和。徐?兄。萬曆四十六年舉人。負才淹蹇,肆力詩歌。與弟徐?並有才名,然?以博學稱,熥則以詞采著。有《幔亭集》。 ► 1661篇诗文