送湖南李侍御赴本使賦採菱亭詩

舊俗採菱處,津亭風景和。 沅江收暮靄,楚女發清歌。 曲岸縈湘葉,荒階上白波。 蘭橈向蓮府,一爲枉帆過。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 津亭:渡口邊的亭子。
  • 沅江:中國湖南省的一條主要河流。
  • 暮靄:傍晚的霧氣。
  • 楚女:楚地的女子,這裏指湖南地區的女子。
  • 清歌:清脆悅耳的歌聲。
  • 曲岸:彎曲的河岸。
  • :環繞。
  • 湘葉:湘江上的葉子,這裏可能指湘江邊的植物。
  • 荒階:荒涼的臺階。
  • 白波:白色的波浪。
  • 蘭橈:用木蘭樹製成的船槳,這裏指船。
  • 蓮府:指李侍御的官署,因其可能與蓮花有關而得名。
  • 枉帆:指船隻繞道而行。

翻譯

在古老的習俗中,人們採集菱角的地方,渡口的亭子風景和諧。 沅江上的暮靄漸漸消散,楚地的女子唱起了清脆的歌。 彎曲的河岸環繞着湘江的葉子,荒涼的臺階上涌動着白色的波浪。 船隻駛向蓮府,爲了這次繞道而行,我們特意經過。

賞析

這首詩描繪了湖南沅江畔的景色和當地的文化風情。通過「沅江收暮靄,楚女發清歌」等句,展現了傍晚時分的寧靜與美麗,以及楚地女子的歌聲給這寧靜增添的生機。詩中的「曲岸縈湘葉,荒階上白波」則進一步以細膩的筆觸勾畫出河岸的曲折和江水的波光,形成了一幅動人的自然畫卷。最後,詩人以「蘭橈向蓮府,一爲枉帆過」作爲結尾,表達了對友人的送別之情,同時也體現了旅途中的感慨與不捨。整首詩語言優美,意境深遠,情感真摯,展現了唐代詩人權德輿的高超詩藝。

權德輿

權德輿

權德輿,唐代文學家,大臣。字載之,行三。天水略陽(今甘肅秦安)人,家於潤州丹陽(今江蘇丹陽)。名士權皋子。未冠,即以文章稱,杜佑、裴胄交闢之。德宗聞其材,召爲太常博士,改左補闕,兼制誥,進中書舍人,歷禮部侍郎,三知貢舉。憲宗元和初,歷兵部、吏部侍郎,坐郎吏誤用官闕,改太子賓客。俄復前官,遷太常卿,拜禮部尚書,同平章事。會李吉甫再秉政,帝又自用李絳,議論持異,德輿從容不敢有所輕重,坐是罷,以檢校吏部尚書留守東都。復拜太常卿,徙刑部尚書,出爲山南西道節度使。二年,以病乞還,卒於道,年六十。贈左僕射,諡曰文。 ► 391篇诗文