妻亡後別妻弟

楊柳青青滿路垂,贈行惟折古松枝。 停舟一對湘江哭,哭罷無言君自知。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 贈行:送別時所贈之物。
  • :衹,僅。
  • :折斷,這裡指折取。
  • 古松枝:古老的松樹枝條,象征堅靭和長壽。
  • 停舟:停下船衹。
  • 湘江:中國南方的一條重要河流,流經湖南省。
  • 哭罷:哭泣結束後。

繙譯

楊柳青青,滿路垂掛,送別時衹折取了古松的枝條作爲贈禮。停下船衹,在湘江邊相對而泣,哭泣結束後,無言以對,你自然明白我的心意。

賞析

這首作品描繪了一種深沉的離別之情。詩中,“楊柳青青滿路垂”以春天的楊柳象征離別的哀愁,而“贈行惟折古松枝”則表達了詩人對離別之人的深情和祝福。後兩句“停舟一對湘江哭,哭罷無言君自知”更是深刻地描繪了離別時的悲痛和無奈,以及雙方之間無需言語的默契和理解。整首詩語言簡練,意境深遠,情感真摯,表達了詩人對離別之人的深切懷唸和不捨之情。

戴叔倫

戴叔倫

戴叔倫,唐代詩人,字幼公(一作次公),潤州金壇(今屬江蘇)人。年輕時師事蕭穎士。曾任新城令、東陽令、撫州刺史、容管經略使。晚年上表自請爲道士。其詩多表現隱逸生活和閒適情調,但《女耕田行》、《屯田詞》等篇也反映了人民生活的艱苦。論詩主張“詩家之景,如藍田日暖,良玉生煙,可望而不可置於眉睫之前”。其詩體裁皆有所涉獵。今存詩二卷,多混入宋元明人作品,需要仔細辨僞。 ► 275篇诗文