清明日送鄧芮二子還鄉

鐘鼓喧離日,車徒促夜裝。 曉廚新變火,輕柳暗翻霜。 傳鏡看華髮,持杯話故鄉。 每嫌兒女淚,今日自沾裳。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 鐘鼓:古代用於報時或慶典的樂器。
  • 喧離日:喧鬧的離別之日。
  • 車徒:車馬和隨從。
  • 促夜裝:急忙準備夜間的行裝。
  • 新變火:指清明時節習俗中的「更火」,即熄滅舊火,重新點燃新火。
  • 輕柳:嫩柳。
  • 暗翻霜:形容柳枝在晨霜中輕輕搖曳。
  • 傳鏡:傳遞鏡子,互相查看。
  • 華髮:白髮,指年老。
  • 持杯:拿着酒杯。
  • 話故鄉:談論家鄉的事情。
  • 兒女淚:兒女們的眼淚。
  • 沾裳:沾溼衣裳,指哭泣。

翻譯

在鐘鼓聲中,我們迎來了喧鬧的離別之日,車馬和隨從急忙準備夜間的行裝。清晨,廚房裏點燃了新火,嫩柳在晨霜中輕輕搖曳。我們傳遞鏡子,查看彼此的白髮,拿着酒杯,談論着家鄉的事情。我總是嫌棄兒女們流淚,但今天,我自己也不禁淚溼了衣裳。

賞析

這首作品描繪了清明日送別場景的深情與哀愁。詩中通過「鐘鼓喧離日」和「車徒促夜裝」等細節,生動地展現了離別的緊迫與匆忙。而「曉廚新變火」和「輕柳暗翻霜」則巧妙地融入了清明時節的習俗與自然景象,增添了詩意。後兩句「傳鏡看華髮,持杯話故鄉」表達了時光流逝與思鄉之情,最後「每嫌兒女淚,今日自沾裳」則深刻地揭示了詩人內心的柔情與無奈,使全詩情感更加深沉動人。

戴叔倫

戴叔倫

戴叔倫,唐代詩人,字幼公(一作次公),潤州金壇(今屬江蘇)人。年輕時師事蕭穎士。曾任新城令、東陽令、撫州刺史、容管經略使。晚年上表自請爲道士。其詩多表現隱逸生活和閒適情調,但《女耕田行》、《屯田詞》等篇也反映了人民生活的艱苦。論詩主張“詩家之景,如藍田日暖,良玉生煙,可望而不可置於眉睫之前”。其詩體裁皆有所涉獵。今存詩二卷,多混入宋元明人作品,需要仔細辨僞。 ► 275篇诗文