(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 孝理:指孝順的治理之道。
- 憂勤:憂慮和勤勞。
- 玄功:深奧的功業。
- 嗇神:節省精神。
- 睿圖:明智的計劃或決策。
- 上嗣:指皇位的繼承人。
- 壽酒:祝壽的酒。
- 仙馭:仙人的車駕。
- 三清:道教中指玉清、上清、太清三位至高無上的神。
- 行宮:皇帝出行時居住的宮殿。
- 萬象:指世間萬物。
- 小臣:謙稱自己,小官。
- 司吉從:負責吉祥事宜的隨從。
- 扈屬車塵:跟隨皇帝車駕的塵土,意指隨行。
翻譯
孝順的治理之道源於憂慮和勤勞,深奧的功業在於節省精神。 明智的決策傳給了皇位的繼承人,祝壽的酒與家人共享。 仙人的車駕遠至三清之境,皇帝的行宮中萬物煥然一新。 我這小官負責吉祥事宜,隨行於皇帝的車駕之後,追隨其塵土。
賞析
這首作品表達了對順宗皇帝的深切懷念和對其治理國家的讚美。詩中「孝理本憂勤,玄功在嗇神」體現了皇帝以孝治國,勤政愛民的精神。後文通過對皇帝睿智決策、仙境般的行宮以及自己作爲小臣的隨行描述,展現了皇帝的尊貴與自己的忠誠。整首詩語言凝練,意境深遠,既表達了對皇帝的敬仰,也體現了詩人對國家的忠誠與憂國憂民的情懷。

權德輿
權德輿,唐代文學家,大臣。字載之,行三。天水略陽(今甘肅秦安)人,家於潤州丹陽(今江蘇丹陽)。名士權皋子。未冠,即以文章稱,杜佑、裴胄交闢之。德宗聞其材,召爲太常博士,改左補闕,兼制誥,進中書舍人,歷禮部侍郎,三知貢舉。憲宗元和初,歷兵部、吏部侍郎,坐郎吏誤用官闕,改太子賓客。俄復前官,遷太常卿,拜禮部尚書,同平章事。會李吉甫再秉政,帝又自用李絳,議論持異,德輿從容不敢有所輕重,坐是罷,以檢校吏部尚書留守東都。復拜太常卿,徙刑部尚書,出爲山南西道節度使。二年,以病乞還,卒於道,年六十。贈左僕射,諡曰文。
► 391篇诗文
權德輿的其他作品
- 《 德宗神武孝文皇帝輓歌詞三首 》 —— [ 唐 ] 權德輿
- 《 和李大夫西山祈雨因感張曲江故事十韻 》 —— [ 唐 ] 權德輿
- 《 雜言和常州李員外副使春日戲題十首其五 》 —— [ 唐 ] 權德輿
- 《 送張將軍歸東都舊業 》 —— [ 唐 ] 權德輿
- 《 德宗神武孝文皇帝輓歌詞三首 》 —— [ 唐 ] 權德輿
- 《 渡江秋怨二首 》 —— [ 唐 ] 權德輿
- 《 奉和史館張閣老以許陳二閣長愛弟俱爲尚書郎伯仲同時列在南北省會於左掖因而有詠 》 —— [ 唐 ] 權德輿
- 《 河南崔尹即安喜從兄宜於室家四十餘歲一昨寓書病傳永寫告身既枉善祝因成絕句 》 —— [ 唐 ] 權德輿