(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 露洗:露水洗滌。
- 綠窗:綠色的窗戶,常指女子居室。
- 銷暗燭:燭光漸漸暗淡,意指燭火將盡。
- 蘭徑:種有蘭花的小路。
- 埽清塵:清掃塵土。
- 雙燕:成對的燕子,常象徵恩愛夫妻或情人。
- 頻驚夢:頻繁地驚醒夢境。
- 三桃:三棵桃樹,此處可能指春天的景象。
- 競報春:爭相報告春天的到來。
- 珠淚:像珍珠一樣的淚水,形容淚水晶瑩。
翻譯
露水洗淨了百花的清新,簾子拉開,月光照在人身上。 綠色的窗戶下,燭光漸漸暗淡,蘭花小徑清掃着塵土。 成對的燕子頻繁驚醒夢境,三棵桃樹爭相報告春天的到來。 思念之情寂靜無聲,珍珠般的淚水灑落在紅巾上。
賞析
這首作品描繪了春夜的靜謐與美麗,以及女子深深的相思之情。詩中「露洗百花新」和「簾開月照人」展現了春夜的清新與明亮,而「綠窗銷暗燭」和「蘭徑埈清塵」則進一步以細膩的筆觸勾勒出女子居室的幽靜。後兩句通過「雙燕頻驚夢」和「三桃競報春」的生動描繪,傳達出春天的生機與活力,同時也隱喻了女子內心的波動與期待。結尾的「相思寂不語,珠淚灑紅巾」則深情地表達了女子對遠方情人的無盡思念與哀愁。