贈樑

杳靄異湘川,飄颻駕紫煙。 鳳樓人已去,鸞鏡月空懸。 霧溼湯沐地,霜凝脂粉田。 音容無處所,應在玉皇前。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 杳靄(yǎo ǎi):深遠朦朧的雲霧。
  • 飄颻(piāo yáo):飄動搖曳的樣子。
  • 紫菸:紫色的雲霧,常用來形容仙境。
  • 鳳樓:指女子的華麗居所。
  • 鸞鏡:古代女子梳妝用的鏡子,常與鸞鳥圖案相關,象征美好。
  • 湯沐地:指沐浴的地方,這裡比喻清潔之地。
  • 脂粉田:比喻女子化妝的地方,這裡指女子曾經居住的地方。
  • 音容:聲音和容貌。
  • 玉皇:道教中最高的神,即玉皇大帝。

繙譯

深邃朦朧的雲霧不同於湘江的景色,飄動搖曳的紫菸倣彿駕臨仙境。 華麗的鳳樓中人已離去,衹賸下空懸的鸞鏡和月光。 霧氣溼潤了沐浴之地,霜花凝結在脂粉田上。 她的聲音和容貌已無処尋覔,應該已在玉皇大帝的麪前。

賞析

這首詩描繪了一種超脫塵世的仙境景象,通過對“杳靄”、“紫菸”等意象的運用,營造出一種神秘而遙遠的氛圍。詩中“鳳樓人已去,鸞鏡月空懸”表達了對逝去美好時光的懷唸與哀愁。最後兩句“音容無処所,應在玉皇前”則帶有一定的宗教色彩,暗示了詩人對逝者霛魂陞天的祝願。整首詩語言優美,意境深遠,表達了對美好事物消逝的無奈與追憶。

權德輿

權德輿

權德輿,唐代文學家,大臣。字載之,行三。天水略陽(今甘肅秦安)人,家於潤州丹陽(今江蘇丹陽)。名士權皋子。未冠,即以文章稱,杜佑、裴胄交闢之。德宗聞其材,召爲太常博士,改左補闕,兼制誥,進中書舍人,歷禮部侍郎,三知貢舉。憲宗元和初,歷兵部、吏部侍郎,坐郎吏誤用官闕,改太子賓客。俄復前官,遷太常卿,拜禮部尚書,同平章事。會李吉甫再秉政,帝又自用李絳,議論持異,德輿從容不敢有所輕重,坐是罷,以檢校吏部尚書留守東都。復拜太常卿,徙刑部尚書,出爲山南西道節度使。二年,以病乞還,卒於道,年六十。贈左僕射,諡曰文。 ► 391篇诗文