所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 漾 (yàng):蕩漾,水麪微微動蕩。
- 曖景 (ài jǐng):朦朧的景色。
- 淨綠 (jìng lǜ):清澈的綠色。
繙譯
孤舟在水麪上輕輕蕩漾,映照著朦朧的景色, 一衹孤獨的鶴從鞦日的空中緩緩降下。 平靜的河流在正午時分靜靜流淌, 天空清澈,綠意盎然,沒有一絲風。
賞析
這首作品以簡潔的語言描繪了一幅甯靜的鞦日河景圖。通過“孤舟”、“獨鶴”等意象,表達了詩人內心的孤獨與甯靜。詩中的“漾曖景”和“淨綠天無風”進一步以朦朧的景色和無風的天空,增強了這種甯靜而略帶憂鬱的氛圍。整首詩語言凝練,意境深遠,展現了詩人對自然景色的細膩感受和深刻理解。

權德輿
權德輿,唐代文學家,大臣。字載之,行三。天水略陽(今甘肅秦安)人,家於潤州丹陽(今江蘇丹陽)。名士權皋子。未冠,即以文章稱,杜佑、裴胄交闢之。德宗聞其材,召爲太常博士,改左補闕,兼制誥,進中書舍人,歷禮部侍郎,三知貢舉。憲宗元和初,歷兵部、吏部侍郎,坐郎吏誤用官闕,改太子賓客。俄復前官,遷太常卿,拜禮部尚書,同平章事。會李吉甫再秉政,帝又自用李絳,議論持異,德輿從容不敢有所輕重,坐是罷,以檢校吏部尚書留守東都。復拜太常卿,徙刑部尚書,出爲山南西道節度使。二年,以病乞還,卒於道,年六十。贈左僕射,諡曰文。
► 391篇诗文