(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 霓(ní):副虹,即彩虹外側的圓弧。
- 丹梯:紅色的階梯,這裏比喻瀑布如梯。
- 織女:中國古代神話中的織女星。
- 潯陽湖:即今江西省九江市的鄱陽湖。
- 火雷:形容瀑布的聲勢如雷。
- 五老峯:廬山的一座山峯。
- 九江:指流經廬山的多條江河。
- 悠悠:長久,遙遠。
- 萬古情:指長久不變的情感或景緻。
- 古人行盡今人行:古人走過的路,今天的人還在走。
- 無姓名:指隱居山林,不爲人知。
翻譯
瀑布如飄動的白色霓虹,懸掛着紅色的階梯。彷彿是從織女星的織機旁落下,不讓潯陽湖向西流去。 瀑布的聲勢如雷,山石如火,水珠如噴發的太陽,在五老峯前,九江的水流溢出。 九江流淌着長久的情感,古人走過的路,今天的人還在走。 老人也想要上山去,走進深山,成爲一個無名之人。
賞析
這首作品以廬山瀑布爲背景,通過豐富的想象和生動的比喻,描繪了瀑布的壯觀景象。詩中「飄白霓,掛丹梯」形象地描繪了瀑布的美麗,而「應從織女機邊落」則賦予了瀑布神話色彩。後文通過對九江和五老峯的描寫,展現了廬山的自然美景和歷史厚重感。結尾處老人慾上山隱居的願望,表達了對自然和寧靜生活的嚮往。整首詩語言優美,意境深遠,充滿了對自然美景的讚美和對隱逸生活的憧憬。