(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 杖筇(qióng):柺杖。
- 立談:站着談話。
- 禪客:佛教徒。
- 心印:佛教禪宗語,謂不用語言文字,而直接以心相印證,以期頓悟。
- 背蓬:背篷,船篷。
翻譯
一隻手拿着書一隻手拿着柺杖,出門到哪裏去尋求情感相通。站着與談禪的客人傳播頓悟的要訣,坐着看睡覺的漁夫依靠着船篷。青色的旗子誇讚千日酒,白色的波浪怒吼着半江的風。在淮陰的集市裏人們相見,都說道路艱難未必就沒有出路。
賞析
這首詩描繪了詩人閒步江岸時的所見所感。詩中既有對自然景色的描寫,如白頭浪吼半江風,營造出一種壯闊而富有動感的氛圍;也有對人物活動的刻畫,如禪客傳心印、漁師着背蓬,展現出不同的生活場景。尾聯則富有哲理,表達了對人生境遇的一種思考和樂觀積極的態度。整首詩情景交融,語言質樸自然,生動地展現出詩人在特定情境下的心境和對生活的感悟。