(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 干戈:古代兵器,比喻戰爭或爭鬥。
- 契:契合,領悟。
- 佛智:佛陀的智慧。
- 通達:徹底理解,精通。
- 非道:非傳統或非常規的道路。
- 有爲:佛教術語,指因緣所生的事物,有生有滅。
- 名相:事物的名稱和表象。
- 空華:佛教用語,比喻虛幻不實的事物。
- 生死:生命的開始和結束,泛指生命的輪迴。
翻譯
外在無爭鬥,內在無自我,不需動用武力就能領悟佛的智慧。 精通佛道,行走於非常規之路,不放棄凡人所做的有爲事務。 有爲的名相都是虛幻的,沒有名相才能超脫生死。
賞析
這首詩表達了佛教中的無我和空性思想。詩人龐蘊通過「外無他兮內無自」描繪了一種超脫世俗、無我無他的境界,強調通過內心的領悟而非外在的爭鬥來達到佛智。詩中「通達佛道行非道」體現了對傳統道路的超越,而「不捨凡夫有爲事」則表明即使在世俗中,也能保持佛道的修行。最後兩句「有爲名相盡空華,無名無相出生死」深刻闡述了名相的虛幻和超越生死的境界,體現了佛教對世俗的深刻洞察和對解脫的嚮往。