奉和鄜州劉大夫麥秋出師遮虜有懷中朝親故

天子愛全才,故人雄外臺。 綠油登上將,青綬亞中臺。 亭障鳴笳入,風雲轉旆來。 蘭坊分杳杳,麥壟望莓莓。 月向雕弓滿,蓮依寶劍開。 行師齊鶴列,錫馬盡龍媒。 壯志徵樑甫,嘉招萃楚材。 千尋推直幹,百鍊去纖埃。 間闊勞相望,歡言幸早陪。 每聯花下騎,幾泛竹間杯。 芳訊雙魚遠,流年兩鬢催。 何時介圭覲,攜手詠康哉。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 奉和:和詩的一種,即依照所和詩的內容作詩。
  • 鄜州:地名,今陝西省富縣。
  • 麥秋:指麥子成熟的季節,即農曆四月。
  • 出師:指出徵。
  • 遮虜:抵禦敵人。
  • 中朝:指朝廷。
  • 綠油:指軍旗。
  • 青綬:古代官員系印的青色絲帶,這裏指高官。
  • 亞中臺:次於中央的官署。
  • 亭障:邊塞的堡壘。
  • :古代的一種樂器,常用於軍中。
  • :古代旗末端狀如燕尾的垂旒,泛指旌旗。
  • 蘭坊:美好的街區。
  • 杳杳:深遠的樣子。
  • 麥壟:麥田間的土埂。
  • 莓莓:草茂盛的樣子。
  • 雕弓:刻有花紋的弓。
  • 寶劍:鋒利的劍。
  • 行師:行軍。
  • 鶴列:像鶴羣一樣排列的軍隊。
  • 錫馬:賜予的馬。
  • 龍媒:指駿馬。
  • 徵梁甫:徵召賢才。
  • 嘉招:美好的招待。
  • 楚材:楚地的才子。
  • 千尋:極言其高。
  • 直幹:直立的樹幹,比喻正直的人。
  • 百鍊:多次鍛鍊。
  • 纖埃:微小的塵埃。
  • 間闊:久別。
  • 歡言:歡樂的談話。
  • 花下騎:花下的馬,指美好的環境。
  • 竹間杯:竹林中的酒杯,指清雅的生活。
  • 芳訊:美好的消息。
  • 雙魚:指書信。
  • 流年:流逝的時光。
  • 兩鬢催:指歲月催人老。
  • 介圭:古代的一種玉器,這裏指尊貴的禮物。
  • :朝見君主或朝拜聖地。
  • 康哉:安康美好。

翻譯

天子喜愛全才之人,故友在邊疆威名顯赫。 軍旗飄揚,登上將軍之位,青色絲帶顯示其高官身份。 邊塞堡壘中笳聲響起,風雲變幻,旌旗招展。 美好的街區顯得遙遠,麥田間的土埂上草木茂盛。 月亮照耀着雕弓,蓮花似乎依偎在寶劍旁。 軍隊如鶴羣般整齊行進,賜予的馬匹皆爲駿馬。 徵召賢才,美好的招待聚集了楚地的才子。 高聳的樹幹象徵正直,經過多次鍛鍊去除微塵。 久別後勞煩相望,幸好歡快的談話早早陪伴。 每次都在花下騎馬,幾次在竹林中飲酒。 美好的消息通過書信傳達,流逝的時光催人老去。 何時能帶着尊貴的禮物朝見,攜手共詠安康美好。

賞析

這首詩是權德輿爲和詩而作,表達了對出征將領的讚美和對朝廷的忠誠。詩中運用了許多軍事和邊塞的意象,如「亭障鳴笳」、「風雲轉旆」,展現了戰爭的緊張氣氛。同時,通過對自然景物的描繪,如「蘭坊分杳杳」、「麥壟望莓莓」,增添了詩意的深遠和美感。詩的結尾表達了對未來相聚的美好期待,體現了詩人對友情的珍視和對和平生活的嚮往。

權德輿

權德輿

權德輿,唐代文學家,大臣。字載之,行三。天水略陽(今甘肅秦安)人,家於潤州丹陽(今江蘇丹陽)。名士權皋子。未冠,即以文章稱,杜佑、裴胄交闢之。德宗聞其材,召爲太常博士,改左補闕,兼制誥,進中書舍人,歷禮部侍郎,三知貢舉。憲宗元和初,歷兵部、吏部侍郎,坐郎吏誤用官闕,改太子賓客。俄復前官,遷太常卿,拜禮部尚書,同平章事。會李吉甫再秉政,帝又自用李絳,議論持異,德輿從容不敢有所輕重,坐是罷,以檢校吏部尚書留守東都。復拜太常卿,徙刑部尚書,出爲山南西道節度使。二年,以病乞還,卒於道,年六十。贈左僕射,諡曰文。 ► 391篇诗文