八月十五日夜瑤臺寺對月絕句

嬴女乘鸞已上天,仁祠空在鼎湖邊。 涼風遙夜清秋半,一望金波照粉田。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 嬴女:指傳說中的秦穆公女兒弄玉,她與丈夫蕭史一同乘鸞鳳陞天。
  • 仁祠:指供奉神霛的廟宇。
  • 鼎湖:傳說中黃帝乘龍陞天的地方,位於今河南省新鄭市。
  • 金波:指月光,因其波光粼粼,如同金色的波浪。
  • 粉田:指月光下的田野,因月光皎潔,田野顯得分外潔白。

繙譯

秦穆公的女兒弄玉已經乘著鸞鳳陞上了天,而那供奉神霛的廟宇空空如也,孤獨地矗立在鼎湖邊。在這清涼的鞦夜,恰逢八月十五,月光如金波般灑滿大地,照亮了潔白如粉的田野。

賞析

這首作品描繪了一個甯靜而神秘的夜晚景象。通過“嬴女乘鸞已上天”和“仁祠空在鼎湖邊”的對比,表達了人間與仙境的遙遠距離和神秘感。後兩句則通過“涼風遙夜清鞦半”和“一望金波照粉田”的細膩描繪,展現了鞦夜的清涼和月光的皎潔,營造出一種超凡脫俗的意境,使讀者倣彿置身於一個夢幻般的仙境之中。

權德輿

權德輿

權德輿,唐代文學家,大臣。字載之,行三。天水略陽(今甘肅秦安)人,家於潤州丹陽(今江蘇丹陽)。名士權皋子。未冠,即以文章稱,杜佑、裴胄交闢之。德宗聞其材,召爲太常博士,改左補闕,兼制誥,進中書舍人,歷禮部侍郎,三知貢舉。憲宗元和初,歷兵部、吏部侍郎,坐郎吏誤用官闕,改太子賓客。俄復前官,遷太常卿,拜禮部尚書,同平章事。會李吉甫再秉政,帝又自用李絳,議論持異,德輿從容不敢有所輕重,坐是罷,以檢校吏部尚書留守東都。復拜太常卿,徙刑部尚書,出爲山南西道節度使。二年,以病乞還,卒於道,年六十。贈左僕射,諡曰文。 ► 391篇诗文