酒泉子

掩卻菱花,收拾翠鈿休上面,金蟲玉燕鎖香奩,恨厭厭。 雲鬟半墜懶重篸,淚侵山枕溼,銀燈背帳夢方酣,雁飛南。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 掩卻:遮蓋,收起。
  • 菱花:指鏡子。
  • 翠鈿:翠綠色的首飾。
  • 休上面:不再佩戴。
  • 金蟲玉燕:指精美的首飾。
  • 香奩:化妝盒。
  • 厭厭:形容心情低落。
  • 雲鬟:指女子的髮髻。
  • 重篸:重新梳理。
  • 銀燈:銀製的燈。
  • 背帳:指帳幕背後。
  • 方酣:正酣暢。
  • 雁飛南:雁南飛,常用來象徵離別或思念。

翻譯

收起了鏡子,不再佩戴翠綠的首飾,精美的金蟲玉燕首飾也被鎖進了化妝盒,心中充滿了無盡的遺憾和低落。

髮髻半墜,懶得重新梳理,淚水浸溼了山枕,銀燈在帳幕背後,夢境正酣,而雁兒已經南飛。

賞析

這首作品描繪了一位女子因思念而心情低落的情景。通過「掩卻菱花」、「收拾翠鈿」等動作,表達了女子無心打扮,生活失去了往日的光彩。詩中的「淚侵山枕溼」和「雁飛南」更是深化了女子的孤獨和思念之情。整首詞情感細膩,意境淒涼,展現了五代十國時期女性深沉的情感世界。

顧夐

五代時人。仕前蜀。王建通正元年,爲小臣給事內庭,有大禿鷲飛於摩訶池上,夐爲詩詠之,遭人讒毀,幾遭不測。久之,擢茂州刺史。累官至太尉。工詞,多寫豔情,《花間集》錄其作。 ► 56篇诗文