荷葉杯

春盡小庭花落,寂寞,憑檻斂雙眉。忍教成病憶佳期,知摩知,知摩知。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 憑檻:靠着欄杆。
  • 斂雙眉:皺起雙眉,形容憂愁的樣子。
  • 忍教:怎忍讓。
  • 佳期:美好的時光,這裏指與心愛的人相會的時光。
  • 知摩知:怎麼知道,表示無奈和疑問。

翻譯

春天即將結束,小院裏的花兒也凋落了,四周一片寂寞。我靠着欄杆,皺起了雙眉。怎麼忍心讓這美好的時光變成痛苦的回憶呢?我怎麼知道,我怎麼知道這一切會變成這樣?

賞析

這首作品描繪了春天即將逝去時的寂寞與憂愁。通過「小庭花落」和「憑檻斂雙眉」的意象,表達了主人公對逝去美好時光的無奈和痛苦。重複的「知摩知」表達了主人公對現狀的無奈和對未來的迷茫,增強了情感的表達。整首詞語言簡練,意境深遠,情感真摯,展現了五代詞人顧夐細膩的情感世界和精湛的藝術表現力。

顧夐

五代時人。仕前蜀。王建通正元年,爲小臣給事內庭,有大禿鷲飛於摩訶池上,夐爲詩詠之,遭人讒毀,幾遭不測。久之,擢茂州刺史。累官至太尉。工詞,多寫豔情,《花間集》錄其作。 ► 56篇诗文